4001, rue Berri, # 105,
Montréal, Québec
Canada H2L 4H2

Mardi- vendredi 10h à 17h
Tuesdays-Fridays 10 to 5

POUR SYLVIANE / FOR SYLVIANE

POUR SYLVIANE / FOR SYLVIANE

Caroline Boileau

Nous contacter pour les tarifs / Contact us for prices $0.00

- per 

performance Quebec    2008  sans dialogue/No dialogue   0:05:23   

Je me tiens ici et maintenant au bord du gouffre. C’est une mise en danger, une manière d’habiter le monde, d'essayer des actions audacieuses au risque de tomber ou d’échouer... tomber ou échouer, me relever, essayer encore et encore et encore. Marcher sur le fil du rasoir, sur une corde raide; escalader des parois trop minces; essayer d’entrer en contact avec de parfaits inconnus, recueillir secrets et confidences. Rapidement et lentement, toujours en mouvement.

BIO

I stand here and now at the edge of a precipice. It is a 'mise en danger', a way of being in and with the world, of trying bold actions, risking falling or failing ... falling and failing, getting back up, trying again and again and again. Walking a thin line, a tight rope; climbing on thin walls; trying to make contact with perfect strangers, allowing for secrets and confidences. Fast and slowly, forever moving.

Fermer / Close (esc)

See you next year! À l'année prochaine !

2025 :
Opening January 7th
Réouverture le 7 janvier

Until then_free online viewing/Visionnement gratuit en ligne

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Recherches / Search

Faire une liste / Make a list

pour les tarifs et conditions de prévisionnement, location, vente - et/ou pour fins de recherche / for rates : previews, rentals, sales - and/or research.
la liste sera envoyée à l'adresse e-mail que vous aurez fournie, ce service est gratuit / the list will be sent to the email address you provide, this service is free,