4001, rue Berri, # 105,
Montréal, Québec
Canada H2L 4H2

Mardi- vendredi 10h à 17h
Tuesdays-Fridays 10 to 5

FRUIT D'HIVER

Karen Trask

Nous contacter pour les tarifs / Contact us for prices $0.00

- per 

expérimental     Canada    2001    sans dialogue/texte français    0:03:40

Il faut faire preuve d'une certaine résilience pour s'épanouir dans un pays nordique. L'hiver est froid et long, l'été est un fantôme éphémère de chaleur et de douceur.
Fruit d’hiver est le résultat d’un rêve et d’une question je me suis posée : qu’est-ce que l’hiver peut nous offrir comme fruit ? 
Fruit d'hiver est une réflexion sur la chaleur et le chez-soi.

BIO

It takes a certain resilience to thrive in a Nordic country. Winter is cold and long, while summer is a fleeting ghost of warmth and softness.
Fruit d’hiver is the result of a dream and a question I asked myself: what fruit can winter offer us?  Fruit d’hiver is a reflection on warmth and home.

Fermer / Close (esc)

See you next year! À l'année prochaine !

2025 :
Opening January 7th
Réouverture le 7 janvier

Until then_free online viewing/Visionnement gratuit en ligne

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Recherches / Search

Faire une liste / Make a list

pour les tarifs et conditions de prévisionnement, location, vente - et/ou pour fins de recherche / for rates : previews, rentals, sales - and/or research.
la liste sera envoyée à l'adresse e-mail que vous aurez fournie, ce service est gratuit / the list will be sent to the email address you provide, this service is free,