Clap, Claque & Cheers

experimental  Québec 2020  sans dialogue  0:00:25

Action réactive à la pandémie et à tout autre situation du quotidien, histoire de s’encourager, seule-ensemble.
Au besoin, revoir plusieurs fois par jours.  / Reactive action to the pandemic in order to encourage each other while we are alone.Watch as many times as needed.

Elaine Frigon partage son temps entre Montréal et les Laurentides. Ses oeuvres s’appuient sur des réflexions sur la société et sur la condition humaine. Identité, mémoire et univers domestique sont au centre de sa démarche qui se concrétise sous la forme de projets hybrides où installations, photographies et vidéos se répondent. En 1984, après un baccalauréat en Architecture, elle poursuit des études en Arts plastiques à l’UQAM, à UC-Davis et au San Francisco Art Institute. Elle enseigne actuellement les arts visuels et médiatiques au niveau post-secondaire. Ses vidéos ont été présentées dans de nombreux festivals et colloques au Canada, en Europe ainsi qu’en Amérique du sud, notamment aux Video Art Festival of Camagüey à Cuba, aux Rencontres internationales des Instants Vidéo de Marseille et au ZEBRA Poetry Film Festival, de Berlin.


Elaine Frigon divides her time between Montreal and the Laurentians. Her works are based on reflections about society and the human condition. Identity, memory and the domestic universe are at the center of her approach, which takes shape in the form of hybrid projects where installations, photographs and videos respond to each other. In 1984, after a bachelor’s degree in Architecture, she pursued studies in Fine Arts at UQAM, UC-Davis and the San Francisco Art Institute. She currently teaches visual and media arts at the post-secondary level. Her videos have been presented in numerous festivals and conferences in Canada, Europe and South America, notably at the Video Art Festival of Camagu üey in Cuba, at the Rencontres internationales des Instants Vidéo de Marseille and at the ZEBRA Poetry Film Festival, in Berlin.