Qu’est-ce que ça veut dire?

expérimental Canada 2010 français s-t français néerlandais English English subtiles 0:01:40

Une chanson enfantine néerlandaise… changée en question sur la numérotation des gens, l’identité du genre et d’être queer.

A Flemish song from childhood… changed into questions of identity… numbering people, gender and queer.

 

mihee-nathalie lemoine (alias kimura byol) est une artiste multimédia et commissaire née en corée, éduquée en belgique, et immigrée au canada. son travail visuel a été exposé en solo et en groupe (séoul, tokyo, kyoto, hong-kong, taipei, berlin, bruxelles, lille, grenoble, montréal, vancouver, los angeles, new york). ses poèmes, essais et critiques ont été publiés aux états-unis, en belgique, corée et au japon. ses vidéos courtes ont été présentées en allemagne, angleterre, belgique, canada, corée, états-unis, france, hong-kong, japon, taiwan, tunisie. byol-nathalie kimura-lemoine travaille sur l’identité diasporique, questionne les genres, et jongle avec les mots. elle n’aime pas les lettres capitales !


byol-nathalie kimura-lemoine is a multimedia artist and curator, born in korea (south), educated in belgium, and immigrated to canada. lemoine’s visual work has been exhibited in solo and group shows (seoul, tokyo, kyoto, hong-kong, taipei, berlin, brussels, lille, grenoble, montreal, vancouver, los angeles, new york). her poems, essay and writings have been published in belgium, u.s.a,, south korea and japan. her videos were screened in belgium, canada, england, france, germany, korea, japan, hong-kong, tunisia and the u.s.a. byol-nathalie kimura-lemoine works on issues surrounding identity: diaspora, ethnicity and gender. she likes to play with words. she doesn’t like capital letters.